Es gibt kein Spielzeug- oder Puppenmuseum in Glasgow, noch nicht mal einen Puppenhausladen habe ich gefunden, aber als Kunst- und Architekturstadt und als Geburtsort von Charles Rennie Mackintosh gibt es natürlich trotzdem viel zu entdecken.
Im Kelvingrove Art Museum zum Beispiel:
There is no toy or dolls museum in Glasgow, I didn't even find a doll house shop. Instead there was art and architecture everywhere - no surprise in Charles Rennie Mackintosh's home town.
Kelvingrove Art Museum:
Geschichte des Design, dargestellt anhand von Kaffeekannen.
History of design illustrated by coffee pots.
...und an Stühlen ... illustrated by chairs, too.
Wonderful examples of design history.
Art Nouveau aus Deutschland von WMF.
Es gab "Puppenhäuser" in manchen Museen, hier ein Modell von einem Universtätsgebäude.
There were some "dolls houses" in museums e.g. this model of a university building.
Glasgow University |
Ich war auf einem Arbeitsbesuch an der wunderschönen traditionsreichen Universität...
I was on a working visit at the wonderful old university...
...und passte mich den englischen Sitten perfekt an, an meinem Schreibtisch immer beobachtet von meinem neuen Maskottchen...
...adapting perfectly to local habits, always watched by my new companion...
Es gab viele Gelegenheiten, den Fotoapparat aus der Tasche zu holen...
There were many opportunities to fetch the camera from my bag...
...manchmal war das Modell besser zu fotografieren als das Original...
...sometimes it was easier to take a photo of the model instead of the original house...
...Mackintoshs School of Art sah als Modell wesentlich frischer aus...
...Machintosh's School of Art was looking much cleaner en miniature...
...als im Original. ...than in real life.
Zwei Miniatur-Mackintoshs als Erinnerung für meine Vitrine:
At last two Mackintoshs en miniature for my glass case at home:
No comments:
Post a Comment