Saturday 28 May 2011

Fotobesuch bei meiner Sammlerfreundin - Visiting a collector friend

Wieder gestaunt und geschwelgt und bewundert - und fotografiert.
 Wer kennt die Hersteller der Puppenstuben? Die Lösung gibts am Ende.
Marveling and feasting and admiring - and taking photos, again.
Who knows all the manufacturers? Scroll down and you will find the solution.

1

2

3

4

5

6

7

Lösung:
(1) 1950er Gottschalk Kaufladen - (2) 1960er Gottschalk Puppenbungalow - (3) 1960er Dohnalek Ein-Zimmer-Stube - (4) 1960 "Constanze" VEB Grünhainichen - (5) 1950er "Haus Erika" Albin Schönherr - (6) 1960er Gottschalk Puppenstube - (7) 1960er C. Reichel Puppenstube

Thursday 26 May 2011

"House of Moritz"

Ein Album von ggsdolls bei flickr:
Ich finde den Namen für das Haus einfach schön - und die Fotos auch...

An album by ggsdolls on flickr:
I simply love the name of the dolls house - and the photos, too...

Monday 23 May 2011

Noch mehr Cacos in Maxi Röcken - Update 70s fashion of long skirts

Mein Beitrag letztes Jahr über drei Caco Damen gekleidet in der Maxi-Mode der 70er ist einer der Lieblingsposts meiner Leser. Die Freundinnen haben Zuwachs bekommen und treffen sich hier gerade im Bad, wo frau gemütlich plaudern kann.
My post last year about three Caco ladies in long skirts of the 70s is one of my readers favourites. Two new ladies have joined the group since then and now they have a cosy meeting in the bathroom - comparing skirts?

Die zwei Frauen links sind neu, ganz links noch mit dem etwas älterem Kopf, die Bluse ist auch im Rock, die mittlere Freundin scheint die jüngste und flotteste zu sein, daher ist die Bluse auch über dem Rock und die Taille wird mit breitem Lackgürtel betont.
The two ladies on the left are the newcomers, leftmost the one with the older head, in contrast to the younger doll in the middle, she wears the blouse in the skirt. The youngest lady in the middle wears the blouse more casual with a black belt over her skirt.

Ladies in pink.

Im Quelle Katalog von 1972 findet man ähnlich gekleidete Damen:
In a German mail order catalogue of 1972 similar long skirts can be seen.

Saturday 21 May 2011

70er Farben und Muster im Kibrihaus - 70s colours and patterns in the Kibri dolls house

Ich mag die intensiven Farben der 70er sehr - so viel interessanter als das langweilige Braun und Beige der 80er. Dieses Puppenhaus ist ein Fest für die Kamera, jeder Kameraschwenk zeigt einen neuen interessanten Blickwinkel.
I love the daring colours of the 70s and always disliked the brown and beige of the 80s - this dolls house is a feast for the camera, each angle offers an interesting new view.
Drei gleiche Fenster - drei verschiedene Wirkungen durch Muster und Wandfarbe.
Three similar windows - three different impressions by drape patterns and wall colour.
 Kontrast - contrast

Das gleiche Schlafzimmer in verschiedenen Räumen.
 Same furniture - different room colours. 

Wednesday 18 May 2011

Runde Puppenstuben - Round dolls houses

National Toy School Seiffen and Grünhainichen: threepart dolls house, photo of 1930.

Runde Puppenstuben sind selten zu sehen, sie haben eine ganz besondere Architektur. In meinen Fotos haben die obere und die untere Stube jeweils 3 Zimmer.
Round dolls houses are rare, they attract by their very special architecture. The one above and underneath have each three rooms. 

Moritz Gottschalk, nach 1900 - after 1900
altes Auktionsfoto - old auction photo

Dies ist die runde Puppenstube einer Freundin. Sie ist wohl aus den 30ern und die 4 Räume sind ohne viel Dekoration auf der runden Holzplatte angeordnet.
This is the dolls house of a friend, it is from the 1930s and its 4 rooms are simply arranged without windows or much decoration, just the papered walls.

Wie immer hat sie das Gehäuse perfekt restauriert, hier als Beispiel das Wohnzimmer.
As usual she repaired it perfectly...


Der größte Raum ist dem Wohnzimmer vorbehalten, hier eine vorläufige Version, mittlerweile sind auch das Schlafzimmer, die Küche und das Badezimmer mit 30er-Jahre-Möbeln eingerichtet.
The largest room was furnished as a 30s living room, the other rooms are now a kitchen, a tin bathroom and a  bedroom from the same period.

Ich muss lange nachdenken, welche anderen runden Puppenhäuser ich noch kenne und mir fällt nur noch dieses ein:  myrealittys blog.
I have to think hard to remember similar round dolls houses and I can only think of the one on  MY REALITTY's blog.

Tuesday 17 May 2011

Events & Termine 2011: Schmuckparty, Schmuck- und Dekoperlen 2011 Kreis Paderborn

Damit man sich wenigstens ansatzweise vorstellen kann, was ich in den letzten Wochen für meine Entspannung getan habe, hier mal ein "kleiner" Eindruck:



Diese Schmuckperlen, die ich zum Schmuckbasteln, aus Polymer Clay oder Schmuckkeramik von Creadirect, selbst herstelle, lassen sich leider nicht so super fotografieren. Daher werde ich diese und das, was ich daraus als Schmuck-Einzelstücke (Wechselschmuck)  hergestellt habe bei Veranstaltungen und Kunsthandwerkermärkten 2011 im Kreis Paderborn an folgenden Terminen ausstellen:

"LebensArt" vom 11 bis 13. Juni 2011
Parkfestival in 33175 Bad Lippspringe

Bauern- und Kunsthandwerkermarkt /
Herbstmarkt am 01. und 02. Oktober 2011
Schützenhaus in 33175 Bad Lippspringe

Winterträume - Kunsthandwerkermarkt
 am 12. und 13. November 2011
im Schützenhof Paderborn

... oder bucht mich für eine Schmuckparty in euren eigenen vier Wänden! Nähere Informationen gibt es dazu telefonisch unter 05251/8731071 oder nutzt meine Kontaktformular und hinterlasst dann für einen Rückruf eure Telefonnummer.




Liebe Grüße, 
eure Dekoperle

Sunday 15 May 2011

www.puppenhausmuseum.de

Nein, ich habe nicht die Webseite besucht, sondern den Sammler Jörg Bohn in Rheinberg am Niederrhein.  Obwohl viele seiner Stücke schon in Ausstellungen zu sehen waren, hat sich der Traum eines realen Puppenhausmuseums (noch?) nicht verwirklicht, dafür freuen sich alle Sammler über das virtuelle Museum.

No, I did not visit the website but the collector Jörg Bohn in the small lower Rhine town Rheinberg. Although many parts of his collection were to be seen in different exhibitions in Germany, sadly the dream of a real museum did not come true (yet?) But collectors all over the world can enjoy the virtual museum on the net.

Ein kleines Gottschalkhaus steht mitten im Wohnzimmer und während man sich unterhält fällt mein Blick immer wieder auf die kleine Schönheit - sogar mit funktionierendem Aufzug!
A small Gottschalk house is placed in the living room and while we are talking I am attracted by its beauty - it even has an working elevator!

Links von ihm steht ein 30er Albin Schönherr Haus, das ich von der Webseite kenne - aber es ist so schön, es von nahem zu betrachten. Ein Kind hat damit gespielt und zwei Spielzeugautos im Wintergarten geparkt.
Standing on the left of it is 1930s Albin Schönherr dolls house that I know from the website - but how much fun it is to look at it closely - a child has played with it and the patio has turned into a garage for two tin cars.

Ein kleiner Puppenschirm kann in eine Halterung gesteckt werden - eine clevere Erfindung von  einer Nachkriegspuppenmutter.
An umbrella for big dolls can be stuck in a clamp on the balcony - a clever invention of a postwar doll mum.

Ein farbenfreudiges Grünhainichen-Haus, was mir auf seinen www-Seiten noch gar nicht aufgefallen war.
A colourful dollshouse of VEB Grünhainichen, GDR, which I do not remember from the virtual museum.




Wundervoll, der detailliert gearbeitete Kaffeewärmer.
Wonderful, the cozy for the coffee pot.

Dominospiel - Dominoes

Thursday 12 May 2011

Die schlampige Margot - 1913 - Sloppy Margot



Die schlampige Margot.

Nein, was man so erleben kann!
Da kommt heut Mittag Margot an,
Ganz munter, nur ein bisschen kraus,
Und bringt nur e i n e n Arm nach Haus.

Sagt einfach, dieses freche Ding,
Daß er vorhin verloren ging,
Weiß nicht einmal, wo, wie, warum,
Und kümmert sich nicht weiter drum.

Als ob ein Arm so gar nichts wär!
Wo kriegt sie nun nen neuen her?
Er war ja, wenn ich es bedenk,
Schon etwas locker im Gelenk.

Doch muß man nicht so schlampig sein!
Denn Arm ist Arm, und Bein ist Bein,
Muß sehen, dass man in der Welt
Die Glieder hübsch beisammen hält.

Meine Margot ist eine Massepuppe von ca. 1930.
My Margot is a jointed composition doll from about 1930

Sloppy Margot.

Oh, the things that can happen to you!
Here comes today at noon Margot,
Quite lively, only a little dishevelled,
And brings only o n e arm home.

Just says, this cheeky thing,
That she lost it a little time ago,
Does not even know where, how, why,
And does not worry much more about.

As if an arm were practically nothing!
Where will she now get herself a new one?
It was, when I bethink myself,
Already a little bit loose in the joint.

But one must not be so sloppy!
Because arm is arm, and leg is leg,
You must look in this world
To hold your limbs nicely together.


(My translation is missing the wonderful rhyme and rhythm, sorry!)

Monday 9 May 2011

Alte Puppenmöbelkartons - Old dolls house furniture boxes

Am Ende des vorletzten Posts zeigte ich 70er Jahre Puppenmöbelkartons aus meiner Sammlung, die alle einen Klarsichtfoliendeckel haben. Jetzt möchte ich auch meine älteren Kartons mit den schönen Deckelabbildungen zeigen.
At the end of my last but one post I showed some 70s dolls house furniture boxes from my collection which were all transparent lid cases. This post presents my older boxes, many with painted illustrations on the lid.
unbekannter Hersteller aus den 50er Jahren 
unknown 50s manufacturer

60er - Crailsheimer - 60s

60er - Paul Hübsch - 60s



60er - Ulrich und Hoffmann, Wichtelmarke - 60s

60er - Altmann - 60s

Friday 6 May 2011

Terrassenstühle - Bodo Hennig - Patio chairs

Diese Terrassenstühle aus lackiertem Metall mit herzförmiger Rückenlehne wurden von Bodo Hennig ab Mitte der 1960er bis genau 1976 hergestellt.
The white lacquered metal patio chairs with heart-shaped seat backs were made by Bodo Hennig from the mid-1960s up to 1976.
Die Sitzfläche besteht aus mit Stoff bezogenem Holz. Ich besitze Stühle mit drei verschiedenen Mustern. In welcher Reihenfolge sind sie wohl hergestellt worden? Vielleicht kann man sich nach den Preisen richten? Wie viele Hennig Möbelstücke wurden auch diese Stühle einzeln verkauft und standen in den Spielwarenläden im Regal, jedes mit dem Preis ausgezeichnet.
The seat is a round piece of wood upholstered with fabric. I own chairs with three different fabric patterns. Which is the oldest chair? Perhaps I can depend on the price written on the rear side? Like most of Bodo Hennig's furniture pieces they were sold separately and were therefore each tagged with the price.
Aha, die Stühle stehen genau in der richtigen Reihenfolge, wenn man davon ausgeht, dass auch zu dieser Zeit, jedes Jahr alles etwas teurer wurde. Qualitätsspielzeug in Spielwarenläden hatte üblicherweise einen vom Hersteller festgelegten Richtpreis, der auch in den Preislisten der Kataloge zu finden war.
Ah, the chairs are standing in the correct succession, every year the price rised a little bit. Quality toys like that were only sold in toyshops which sold according to the producer's price list.
//PART 2