Wednesday 31 March 2010

Bodo Hennig Küche - 1959 - Kitchen



Holzküche von Bodo Hennig aus der zweiten Hälfte der 50er in den damals aktuellen Farben orange und gelb. Dazu die hochaktuellen Sprossenstühle, hier mit oranger Sitzfläche. Auch das Kaffeeservice aus Porzellan mit dem markanten Goldmuster ist von Bodo Hennig.

Wooden Kitchen from the end of the 50s by Bodo Hennig. Colour and chair design were the highest of fashion then. The porcelain coffee set with a golden pattern is also by Bodo Hennig.



Erna Meyer Biegepuppen aus dieser Zeit, genauso wie das Gehäuse, eine Selbstanfertigung mit drei Zimmern, das Wohnzimmer hatte ich bereits vorgestellt, das Schlafzimmer folgt auch noch.

The Erna Meyer dolls are from the same period, just like the roombox which is a selfmade one with 3 rooms, the livingroom I presented in one of my earlier posts. The bedroom will follow, too.






Eine Liste von Bodo Hennig Puppenmöbeln von 1955. Von der Küche werden erst wenige Anbauelemente angeboten. In den nächsten Jahren wird das Angebot kontinuierlich erweitert, bis diese Küche Anfang der 60er Jahre von der blauen Holzküche abgelöst wird, die sogar noch ein paar Jahre länger als ihre Vorgängerin verkauft wurde, bis Anfang der 70er Jahre.

A list of doll furniture by Bodo Hennig of 1955. There are just a few pieces for the kitchen, many will follow until the beginning of the 60s when finally a new kitchen series is introduced. This new blue kitchen will last even longer, until the beginning of the 70s.




In der Ecke sieht man den drehbaren Eckschrank für Töpfe. Im Programm von 1959 bereits enthalten.
In the corner the revolvable cupboard for pots - to be seen below in the catalogue picture of 1959.




Links der Kühlschrank ist ebenfalls neu im Angebot, fehlt leider noch in meiner Küche, genauso wie der Arbeitstisch auf dem Katalogfoto von 1955.
The refrigerator on the left is also new, sadly missing in my kitchen just as the working table shown in the catalogue of 1955.





Im Quelle-Katalog von 1959 sieht man die damals modernen Pastelltöne für die Küche, den niemals fehlenden Küchenhocker, die Küchenmaschine und den drehbaren Topfschrank in der Ecke - alles auch in der Spielküche von Hennig enthalten.

In this picture out of a catalogue of 1959 the modern colours of a new kitchen can be seen, the never missing work stool, the kitchen machine and the revolvable cupboard in the corner for pots - all to be found in the Hennig kitchen for kids.


Wednesday 24 March 2010

60er Jahre Kinderkrankenstation - 60s children's hospital


Zuerst waren da zwei Holzkinderbetten mit Fieberkurven am Kopfende, eine für Robert und eine für Christine. Ein Jahr verging und dann kamen noch zwei Krankenhausbetten dazu, wieder für Robert und Christine. Oh, dachte ich, das wird irgendwann mal ein Krankenhauszimmer, pass gut auf, die passenden Möbel oder eine entsprechende Stube muss doch auch mal irgendwo zu sehen sein. Wieder verging viel Zeit, eine Caco Krankenschwester, ein Caco Arzt und ab und zu ein Caco Kind im Schlafanzug gesellten sich in die Krankenhaus-Kiste, aber Möbel und Stube nicht.
Also war Kreativität gefragt, das heißt für mich, 60er Jahre Teile zu finden, die sich als Krankenhaus und entsprechende Einrichtung zweckentfremden lassen - immer in der Hoffnung, dass irgendwann mal ein Foto auftaucht, dass die Herkunft meiner vier Krankenbetten zeigt.

At first there were two interesting old beds for a hospital room with fever charts at their heads, one for "Robert" and the other one for "Christine". A year passed and there were another two similar beds, again for Robert and Christine. Oh, I thought, just a little bit patience and eventually more furniture and perhaps a room box for a hospital out of the 60s will be seen somewhere - but nothing happend for a very long time. In the meantime a Caco nurse for the sick kids arrived, a Caco doctor and from time to time a Caco kid in pyjamas got in the cardbox with the hospital beds.
Lately I could not wait any longer and decided to find a room and some furniture from this time period, 60s, and to create a hospital room for the sick kids - never giving up hope of seeing a picture or an offer at ebay of the complete original surrounding of those hospital beds.


Ein Küchengehäuse aus den 60ern erfüllte die Voraussetzungen und wurde von mir mit ganz verschiedenen Einzelteilen gefüllt. Ich gestehe, ich habe auch ein bisschen geschummelt, um eine Krankenhausatmosphäre zu schaffen: der Medizinschrank besteht aus zwei alten Mini-Plastikschränken, Werbebeigaben aus den 50ern oder Wundertüteninhalte aus den 60ern, ich habe nur das rote Kreuz draufgeklebt...
A kitchen room of the 60s filled with all kind of older furniture. I confess, I cheated a little bit to create a hospital atmosphere: the medicine cabinet is composed of two old mini kitchen plastic cupboards, giveaways of the 50s or small toys of the 60s, I just stuck the red cross on it...




Ein Krankenhaus ist die perfekte Gelegenheit, ein paar kaputte Puppen unterzubringen - einfach einen Verband um den fehlenden Fuß oder die fehlende Hand und schon sieht die Kinderstation noch authentischer aus. Ich habe alle Kisten durchwühlt... wo sind die kaputten Puppen, wenn man sie braucht?
A hospital offers the perfect opportunity to make use of damaged dolls - just a bandage on the missing hand or foot and the hospital looks much more authentic. I looked in all my boxes... where are the damaged dolls when they are needed?

Wednesday 17 March 2010

Lundby Puppenmöbel - Sloane Tanen - Lundby furniture for dolls



Ich liebe ihren Humor und das Betrachten ihrer wundervoll kreativen Miniaturwelten. Hier möchte ich nun nach ihren Lundby Puppenmöbeln suchen.


I love her wit and her creative miniature worlds. She collects new and old miniatures - here, I am looking for her Lundby furniture. For all english-speaking-blog-readers, links to many Sloane Tanen pictures in english:

http://www.bloomsbury.com/copyold.aspx?id=179

http://www.goingforthebronze.com/bronze2.asp?sec=1&sec2=2

http://www.imagekind.com/GalleryProfile.aspx?GID=0f4bc918-31b5-48e4-a1d5-f4505759914c&P=1




"Jetzt, wo die Jungs schlapp auf die Fünfzig zugingen, fragten sie sich manchmal, ob es nicht an der Zeit wäre, über eine berufliche Alternative nachzudenken. - Nee, Mann, nur über meine Leiche."


Was für ein schön verlotterter Probenkeller ist aus dem Lundbyhaus geworden.
The Lundby livingroom becomes a run-down band-rehearsal cellar.





"Die Boulevardpresse wusste zu berichten, dass sich Aschenputtel nach ihrer Hochzeit ziemlich gehen ließ."
Stimmt, das Lundby Klavier passt gut zur Prinzessin.
True, the Lundby piano fits perfectly for a princess.














Der verlotterte Probenraum auf dem ersten Foto dient jetzt als Kulisse des Schlosskellers.
The rundown rehearsal cellar of the first picture has become cinderella's cellar.


Im nächsten Post kommen die Modella-Möbel dran...
Modella furniture will be seen in my next post...

Tuesday 16 March 2010

Computer Miniaturen - computer miniatures


Puppenstuben sind ein Stück Kulturgeschichte, sie zeigen uns, wie die Menschen in einer früheren Zeit lebten. Beispielsweise illustrieren sie sehr schön den Wandel in der Küchenarbeit. Aber auch der Einzug neuer Technologien in unsere Wohnungen kann hier nachvollzogen werden. Wann fand sich nun der erste PC in einem Puppenstubenwohnzimmer?
Dollhouses are cultural history, too, they show how people lived in an earlier time. For example, they illustrate very well the development of the kitchen. Even the introduction of new technologies in our homes can be traced. Now, when did the first PC show up in a doll's living room?

Bei Lundby ab 2000
The first Lundby PC from 2000

Sehr detailgetreu, mit winziger Maus und sogar mit Beleuchtung.
Many details, tiny mouse and even with illumination.

Dieses Modell von Euro Mini's ist aus Gips und sehr grob gefertigt.
This is a very rough Euro Mini's model, made of plaster.

Jetzt gibt es ein sehr schönes Modell von Euro Mini's, sogar mit Lautsprechern.
Newer model of Euro Mini's, even speaker boxes are to be found.
  
Die PCs von Bodo Hennig sind natürlich aus Holz. Bei Bodo Hennig gab es ab 1996 erst ein einfaches Modell, am Anfang standen die Monitore ja noch auf dem Computer - erinnert sich noch jemand daran? Dann erschien in den letzten Jahren eine detailliertere Ausführung, der Drucker ist jetzt dabei und auch ein Stapel Leer-CDs, bereit zum brennen.
Bodo Hennig's PC is wooden, of course. From 1996 on there was a simple type with a monitor still placed on the PC - does anybody remember that? Later came a more detailed version with printer and a stack of blank CDs ready for burning.



Alle meine Computer auf einen Blick.
All my computers on one picture.



Andere interessante Fragen:

Wann kam die erste Stereoanlage in die Puppenstuben? Wann die erste Mikrowelle? Der erste Flachbildschirmfernseher? Die erste Kaffeemaschine? Wann verschwand der Schallplattenspieler aus den Puppenhäusern? Wann der Cassettenrecorder? Wann das Tonbandgerät?
More interesting questions:
When came the first stereo unit into the dollrooms? The first microwave? The first flat screen TVs ? The first coffee machine? And when did the record player disappear from dollhouses? When the cassette deck?

Euro Mini's Gips-PC auf einem Foto von Sloane Tanen
Sloane Tanen: Euro Mini's plaster PC


("Shari proceeded systematically: Easyflirt on the laptop, Singledate on the desktop and Parship on the palmpilot. Her sweet sexy dream partner was within fingers reach." my not so witty translation, of course.)

Sloane Tanens Hühner sind ganz aktuell, in ihren Miniaturwelten gibts natürlich auch Computer. In meinem nächsten Post werde ich Lundby und Modella Puppenmöbel in ihren Bildern suchen.
Sloane Tanens Bitters are up-to-date. Of course there are computers in her miniature worlds. My next post deals with detecting Lundby and Modella dollfurniture in her pictures.

Blue Box doll's house

Aus meiner Sammlung. - From my collection



Kürzlich auf ebay.de - Lately on ebay.de








Sloane Tanen und Modella - Modella doll furniture and Sloane Tanen


Sloane Tanens Miniaturszenen - Sloane Tanens mini-scenes.





"Jay wusste, dieses Manuskript war ein Renner. Ein echt heißes Teil. Nie wieder öffentliche Verkehrsmittel - hallo, Ferrari. Nie wieder Frau und Kinder - HALLO Angelina Jolie."



Alter Modella Schrank - old Modella cupboard.





...alles alte Modella Möbel - ...vintage Modella







"Coco war hingerissen - solchen Liebreiz hatte sie noch nie gesehen."




Die amerikanische Künstlerin scheint Miniaturen aller Art zu sammeln. Manche Szenen spielen in einem Lundby-Haus, ich entdeckte außer Lundby-Möbeln, auch Modella, Barbie-Zubehör, alte Blechmöbel, Euro-Minis und viele moderne Miniaturen, deren Hersteller ich nicht kenne. Statt Puppen findet man die Osterhühnchen in den witzigen Szenen, bei uns am Niederrhein sagt man auch "Tippchen" dazu. Also eigentlich der perfekte Post zu Ostern.



The american artists seems to be collecting all kind of miniatures. I definitely discovered a Lundby room and furniture, Modella plastic ones, Barbie accessoires, old tin furniture, Euro Mini's and many modern miniatures in her pictures. Instead of dolls there are the bitters - little fluffy easter chicken figures - who are stuck in a funny situation. Perfect Easter post, I think.

Reverend Robert Bren's Collection of Miniatures of the 1930s - Reverend Robert Brens Sammlung von Miniaturen aus den 30ern

Eine faszinierende wahre Geschichte:

im London der 30er und 40er Jahre sammelt Reverend Robert Bren über 2000 Miniaturen und läßt einen großen Schrank mit 20 kleinen Zimmern anfertigen, jedes bis ins Kleinste eingerichtet mit Miniaturmöbeln, elektrischem Licht, kleinen Ölgemälden und sogar einem funktionierendem Klavier. Fünf Puppenstubenpuppen der Firma Caho, importiert aus Deutschland, lebten in dem Ausstellungsstück.

Nach Robert Brens Tod wandert seine Witwe nach Napier in Neuseeland aus und schenkt 1958 die kostbare Sammlung dem dortigen Museum, wo sie gerade in einer einzigartigen Ausstellung zu sehen ist. Das Hawke Bay Museum hat eine bekannte neuseeländische Schriftstellerin gewonnen, eine kleine Geschichte dazu zu schreiben und damit ein Begleitheft zur Ausstellung gestaltet. Sie erzählt, wie zwei der Püppchen plötzlich erwachen, sich staunend in den Miniaturräumen umsehen und sich auf die Suche nach den anderen Puppen machen. Das Heft ist wundervoll entworfen und trifft die Atmosphäre dieser Ausstellung perfekt.

A fascinating true story:

London, 1930s and 40s, the Reverend Robert Bren is busy collecting miniatures and fills a specially designed huge bookcase with 20 rooms, each exquisitely furnished with doll furniture, accessories, electric lights, small oil paintings and even a working piano. Five Caho dollhouse dolls, imported from Germany, lived in this giant dollhouse.

After Robert Bren died his widow immigrated to Napier in New Zealand, taking with her the entire collection and donating it 1958 to the Hawke Bay Museum. At the moment the museum presents this extraordinary miniature collection accompanied by a small book, written by a well-known authoress from New Zealand and I think it is very beautifully designed. It tells the story of two suddenly awakened dollhouse doll's who are wandering through the miniature rooms looking for the other dolls.








Meine Fotos zeigen das Buch mit meinen eigenen Caho-Puppen davor. Jetzt sieht es so aus, als studierten sie interessiert die nach Neuseeland ausgewanderten Verwandten...
I took the pictures with my own dolls looking at the book.


Ein Gruppenbild mit einem Teil meiner Caho-Puppen-Sammlung.
A group picture of some of my Caho dolls.



Further information
http://www.hbmag.co.nz/docs/news_press/Bren%20PR.pdf

Thanks to
http://theshoppingsherpa.blogspot.com/2010/02/blog-post.html

Special thanks to Denise Wilkinson of the Hawke Bay Museum in Napier who was so very kind to send the book to Germany.


Tuesday 9 March 2010

Bodo Hennig orange Doppelstube - Hennig orange two-room-box / Part 2


Das Schlafzimmer mit dem Blümchenmuster - Prilblumen - wurde ab Anfang der 70er verkauft und ist hier in der Originalzusammensetzung zu sehen, auch die Teppiche, die Nachttischlampe und der Hocker gehören dazu.
The room on the right features an early 70s bedroom with a flower pattern including carpets, lamp and stool.



Die beiden Caco Jungen haben es sich auf einem weiteren 3er-Kissen-Set von Bodo Hennig gemütlich gemacht und lesen Michael Endes Kinderbuchklassiker "Jim Knopf und die Wilde 13" von1963, ein Bodo Hennig Buch für die Puppenstube im Modepuppenmaßstab, deshalb viel größer als die üblichen Hennig-Bücher. An der Wand ein Modella Bild.
The Caco boys have made themselves comfortable on another Hennig 3-cushion-set and are reading a then very popular book by Michael Ende "Jim Button and the Wild 13" published in 1963. A wooden book by Hennig but in larger fashion dolls scale that is why it is much bigger than the typical Hennig book. On the wall a picture by Modella.


Ein Erfolgsrezept von Bodo Hennig bestand darin, dass man alle Möbel einzeln kaufen konnte und deshalb sind Möbelsets selten. Zu dieser Zeit gab es aber mehrere im Angebot.
Right from the beginning it was possible to buy each piece of furniture by Hennig separately, one reason for his success. Original boxes of furniture are not often to be found but at that time there were a few available.



Dieses Schlafzimmer blieb wie viele von Bodo Hennigs Möbeln viele Jahre im Programm, hier noch in einem Spielzeugkatalog von 1978.
This bedroom was offered during the whole decade - below you can see it unchanged in a toy catalogue of 1978.

//PART 2