Dieses Café gibt mir die Möglichkeit, alle meine Kaufladenpackungen mit Kaffee, Kakao und Tee zu zeigen. Auch alte Kuchen und schöne Glasgefäße, sowie seltene alte Pralinen und Schokoladen können hinzugefügt werden.
This Café offers the opportunity to unite different packages of coffee en miniature which were all sold in the 50s and 60s in Germany.
Glücklicherweise konnten vier der alten Holzschubladen im Laden bleiben, da sie Produkte enthalten, die in einem Kaffee nicht fehlen dürfen. Die rosaroten Torten sind aus Fimo, die mittlere von Barbie ist aus Plastik. Bis jetzt konnte ich ähnliche farbenfrohe Torten aus den 50er Jahren noch nicht entdecken.
Luckily four drawers contain products sold in a café: biscuits, chocolate, waffles, tea - the other ones had to go to make room for old bowls and plates with old plaster cakes. The pink fancy cakes are not old but made of Fimo or by Barbie.
Die Kaffeewerbung zeigt, dass die Waren in den Kinderkaufläden meist exakte Kopien der damals verkauften Produkte waren.
The coffee ad of 1958 proves that all products in children's miniature shops used to be exact copies of the original products.
In diesem Regal warten nur noch drei Fimo-Kuchen auf ihren Austausch gegen alte Kuchen.
Only three Fimo cakes are left on the shelves waiting to be replaced by old ones.
Die Kakao- und Teepackungen.
The cocoa and tea packages.
Eine Anzeige von 1960.
An cocoa ad of 1960.
No comments:
Post a Comment