Thursday, 1 April 2010

Bodo Hennig Schlafzimmer 60er Jahre - 60s bedroom by Bodo Hennig

Das letzte Zimmer der großen Drei-Raum-Stube. Die aufwändigen Gardinen lassen gar keine andere Einrichtung als ein Schlafzimmer zu - leider - ich finde Schlafzimmer meistens langweilig, immer Schrank, Bett, Frisiertisch. Aber die Schlafzimmer meines Lieblings-Puppenmöbel-Herstellers zeige ich natürlich alle.
Dieses ist zu neu für diese Stube, etwa Mitte der 60er bis Mitte der 70er wurde es verkauft.

The last room of the large 3-room-box. The elaborate drapes on the two windows only allow the furnishing as a bedroom - unfortunately - I think bedrooms mostly a bore, always cupboard, bed and dressing table. But for that I will surely show you all the bedrooms of my favourite dollhouse manufacturer.
This one is too new for a 50s dollroom, it was sold from the mid 60s to the mid 70s.


Die rosa Porzellanvasen auf dem Nachttisch und in der Ecke und das dazu passende Blumenkörbchen aus rosa Porzellan auf dem Frisiertisch sind von Bodo Hennig.
Die Biegepuppe von Erna Meyer ist sehr modisch angezogen, sogar mit passendem Haarband - oder soll es ein Hut sein?

The pink porcelain vases on the bedside table, on the floor and on the dressing table are accessoires of Bodo Hennig. The bendable Erna Meyer doll is dressed very fashionably with matching hair ribbon - or is it meant to be a hat?




Dies sind ein paar Seiten aus einem Mini-Katalog von Bodo Hennig,1967, als Jubiläumsgag in einer Puppenhauszeitschrift vor Jahren veröffentlicht, sozusagen der Möbelkatalog für die Puppen. Größer geht es also nicht, aber man kann das Schlafzimmer darin erkennen. In diesem Katalog gab es noch ein zweites Schlafzimmer, welches in einer anderen Stube von mir steht und später vorgestellt wird.

A few pages from a miniature catalogue of Bodo Hennig - 1967 - published as an anniversary gag by a dollhouse magazine some years ago. Sort of furniture catalogue for dollhouse dolls. That is why it cannot be enlarged but I can identify this bedroom. There is a second type of a bedroom in this catalogue which I will show in another roombox in a post later on.


Die obligatorische Wäschetruhe aus Rattan oder Weide mit Stoff, nicht von Hennig, genauso wenig wie das Holzwandbild mit einem weisen Spruch von Konfuzius.

Obligatory linen bin made of rattan or willow with cloth, it is not by Hennig, nor is the wooden picture on the wall with a Confucius quote.



Das Kissenset ist wieder von Bodo Hennig. - Set of pillows by Hennig.

Das folgende Bild ist eine Puppenstubenlampen-Werbung von der Firma Kahlert. 1970 war mein Schlafzimmer also noch genau in der Form zu kaufen. Das Wohnzimmer in diesem Haus ist nicht von Hennig.

The next picture of an ad in 1970 by a dollhouse electricity firm - Kahlert - still shows my Hennig bedroom. The dollhouse and the livingroom furniture is not by Hennig.




Das Vorbild für dieses Schlafzimmer ist in einer Wohnzeitschrift von 1966 zu bewundern.

Hennig's bedroom could be modeled on this 1:1 bedroom in a magazine of 1966.


No comments:

Post a Comment

//PART 2