Monday, 3 May 2010

Puppenhaus von Dohnalek Vorderseite - Front of Dohnalek dollshouse

Sehr großes von zwei Seiten bespielbares Holzhaus aus den Fünfziger Jahren - wenn ich an die winzigen Wohnungen und Häuser aus dieser Zeit denke und an die noch winzigeren Kinderzimmer mit der üblichen großen Kinderschar, kann ich mir nicht vorstellen, wo diese Art von Puppenhäusern stehen konnte.

Very large house from the fifties. Can be played with from the front and the back - the great terrace from all sides. When I think of the tiny flats and houses of this period and of the even tinier childrens' rooms and of the families with many kids - I can't imagine they had space for this kind of dollhouses.



Mein Haus ist im Originalzustand, Tapeten, Anstrich, Rasenstücke, Geländer, Fenster, Böden... ich konnte keine Veränderungen bemerken.
My dollhouse is in original condition: wallpaper, paint, pieces of lawn, balustrades, windows, floors - I couldn't find changes.


Caco Kinder spielen vor dem Haus mit Holzkegeln.
In front of the house Caco children are playing skittles.


Eines der für Dohnalek typischen Kippfenster aus Holz, die sich ganz öffnen lassen. Sie haben Einsätze aus Kunststoff.
The wooden tilt window with plastic "glass"- typical for Dohnalek.



Die Caco Kinder haben Metallhände und -füße.
Caco children with hands and feet out of tin.



Kinderwagen aus Plastik von Emil Schwenk, gemarkt e.s.
Plastic pram by Emil Schwenk, marked "e.s."




Mosaikfolie auf den Mauern rechts und links, sowie Rasenstücke vor dem Haus.
Mosaic foil on the walls on the right and left - pieces of lawn.



Mosaikfolie auch als Plattenbelag der großen Terrasse.
Mosaic foil on the floor of the large terrace, too.

Die markanten Holzgitter der Firma Dohnalek rahmen die Terrasse ein, auf der sich die typischen Korbmöbel und eine Hollywoodschaukel befinden.
Striking balustrades by which a Dohnalek dollshouse can easily be identified. Porch swing and furniture of willow or rattan.




Der Blick ins Innere folgt bald.
The view of the back side will follow soon.

No comments:

Post a Comment

//PART 2