Saturday 2 April 2011

1960er Puppenhaus - Albin Schönherr - 1960s dolls house

Mein Blog-Header - gibt es eigentlich ein deutsches Wort dafür? - ist ein Haus der Albin Schönherr Holzspielwarenfabrik, Niederlauterstein aus dem Erzgebirge, wahrscheinlich aus den 60ern. Die Firma ist ebenso traditionsreich wie Moritz Gottschalk und wurde 1886 gegründet. Sie gehörte bis in die 60er zu den wenigen privaten Unternehmen in der DDR und wurde dann enteignet. Das typische Design der Firma sieht man noch in späteren VERO-Erzeugnissen, z.B. die bunte Treppe oder das rote Flachdach. Das folgende Haus wurde einige Jahre später hergestellt, einige Elemente haben sich nicht verändert.
Spielzeugmuseum Nürnberg - Virtueller Katalog
My blog header - is there actually no German word for this? - is a dolls house of Albin Schönherr, Erzgebirge (ore mountains in East Germany) from the 60s. The 1886 founded company is just as old and famous as Gottschalk and Hacker. Up to the 60s it was one of the rare companies still in private ownership but eventually it was expropriated. Some details of its typical design can be seen later in VERO dolls houses, e.g. the colourful flight of stairs or the red flat roof. The second house was manufactured some years later and some details are still there.

Die Balkonbrüstung ist ein Merkmal für Schönherr-Stuben und -häuser - später wurde sie durch eine orange bedruckte Plastikbrüstung ersetzt.
The railing pattern is a characteristic trait for Schönherr - later it changed to a plastic railing with an orange print on it.

In älteren Häusern ist diese ungewöhnliche Zimmertür ein sicheres Erkennungszeichen für Albin Schönherr. Aber Sammler kennen auch seine typischen Tapetenmuster oder seine rötlichen Gardinenleisten.
In older dolls houses or rooms this unusual patterned door is a sure sign for a Albin Schönherr product. But collectors will also recognize his typical wallpaper patterns or his reddish curtain tracks.


Mein Haus: Balkon und Terrasse mit aufwendigem Blumenschmuck, 4 Zimmer mit Original-Gardinen, Deckenlampen und Böden, aber teilweise sehr schlecht erhaltenen Tapeten, die ich an einigen Wänden durch andere alte Tapeten ersetzen musste.
Sehr oft kommt dieser Typ nicht bei ebay zum Verkauf, aber gerade letzten Monat wurde eins in ähnlich gutem Zustand für 151 Euro verkauft.
My dolls house: balcony and terrace with elaborate flower arrangements, flight of stairs, 4 rooms with original drapes, ceiling lamps and floors, just the wallpaper was in very bad condition and I had to replace it on most of the walls.
This type of dolls house is only rarely to be seen on ebay.de but last month a house in comparable condition was sold there for 151 Euro.
Im großen Wohnzimmer findet man eine sehr moderne Polstergarnitur, eine der zwei stylischen Stehlampen und zwei graue Steiffpudel.
In the large livingroom you see a modern sofa with chairs, one of the flashy floor lamps and two grey poodles by Steiff - the typical dolls house dogs of that period.
Die Küche ist durch eine große Fenstertür, der Plastik- oder Glaseinsatz fehlt, mit der überdachten Terrasse verbunden. Sprossenstühle, Blechherd und Crailsheimer Geschirr.
Kitchen and patio are connected by a large door, the plastic inlet is missing. The kitchen features a tin stove, "rung chairs" and plastic dishes by Crailsheimer.
Ein kleines Wohnzimmer, das auf engstem Raum sehr typische 50er Jahre Möbel vereint: Cocktailsessel, Bambus-Blumenbank, Nierentisch mit Bastkorb, sowie der grazile Regalschrank mit Holz-Buchattrappen.
The small living room combines many aspects of typical 50s accessories:  armless chair, bamboo flower stand,  kidney-shaped table with basket, as well as the delicate cupboard with shelves for wooden book dummies.

Auf dem Balkon stehen zwei seltene Fledermausstühle von Bodo Hennig. Die Markisenhalterung ist leider leer.
On the balcony are two rare Harderoy-chairs of Bodo Hennig - too bad that the wooden fixture for the awning is empty.

No comments:

Post a Comment

//PART 2