Saturday, 19 March 2011

Großmütter werden immer jünger - Grandmothers keep getting younger

Caco Biegepuppen waren immer ein Spiegel der Mode, die Frisuren, das Make-up und vor allem die Kleidung ermöglichen es meist leicht, das Alter der Puppe zu bestimmen. Das Aussehen der Großmutter wandelte sich aber sehr zögerlich.
1952

Flexible dolls manufactured by Caco have always been a reflection of fashion - hairstyle, make-up and especially clothes make it easy to determine the age of a doll. But the appearance of the grandmother changed only very slowly.

Nach dem Krieg hat Oma noch das Vorkriegsaussehen: die Metallhände und -füße, ein schwarzes langes Kostüm, sowie ein strenger Hut, der jedoch ein paar Jahre später wegfällt. Anfang der 60er Jahre wirkt das blaue Kleid etwas fröhlicher, es ist einen Hauch kürzer, nur noch die Füße sind aus Metall, das Gesicht hat sich nicht sehr verändert. Ende der 60er ist das Kleid der Großmutter kürzer und in vielen Mustern zu sehen, alle in gedämpften Farben, z.B. in Brauntönen. 
After WWII grandma looked like the pre-war doll: metal hands and feet, a long black costume, and a strict hat, which was omitted some years later. The early 60s saw a more cheerful blue dress, a little bit shorter, only the feet are metal, the face has not changed much. At the end of the decade the dress is even more shorter, it comes in many different patterns and different shades of brown.
Nach einem halben Jahrhundert gibt es im aktuellen Angebot drei verschiedene Großmütter, zwei sehr flotte und eine sehr altmodische, die sich in den vielen Jahren kaum verändert hat.
After half a century there are three kinds of grandmothers on sale: two rather youthful and fashionable ones and the traditional one which has not changed much after all these years.
2011 - www.Caco.de

No comments:

Post a Comment

//PART 2