Friday, 10 June 2011

Gartenhaus mit Schiebetüren - Gottschalk - Summerhouse with sliding doors

Ich denke immer an ein "Gartenhaus", wenn ich es angucke, denn der Architekt hat eindeutig nicht an so langweilige Dinge wie kochen, waschen und schlafen gedacht, aber an Natur, draußen sitzen und schönes Wetter. Deshalb gibt es eine riesige Terrasse über die gesamte Länge des Hauses, an der Seite einen Wintergarten und nur ein einziges Zimmer, dessen Fensterfront sich komplett zur Seite schieben läßt. Leider fehlt neben den Stufen die schöne Blumenschale.
I call this dollhouse summerhouse because the focus of the architecture is clearly directed to the outside of the house: a front terrasse all over the length of the house, a large patio on the left and the one and only room can be entirely opened by two large sliding doors to get the feeling of sitting in the garden. The architect did not bother with boring facilities for cooking, washing or sleeping. Sadly the ceramic flower bowl is missing near the steps.
Dieses Haus schreit nach Gartenmöbeln, Hollywoodschaukeln, Spielgeräten und anderen Gartenaccessoires. Aber ich habe mich noch nicht so richtig für eine stimmige Szene entscheiden können und möchte die wunderschöne Architektur nicht durch so viele Möbel verstecken.
This calls for a lot of garden accessories, swings, garden chairs and patio furniture but I have not decided on the furniture yet - and besides I do not want to ruin the wonderful architecture by cluttering it all up.
Die Architektur der Fröhlichkeit und Leichtigkeit wird vor allem durch die Farben an der Dachleiste und durch das Mosaik auf den großen Schiebtüren erreicht.
The summerhouse look is achieved mostly by the bright colouring of the strip under the roof and the additional mosaic pattern on the doors.
Die Reste des Linus Dähnert Wohnzimmers ließ ich erst mal stehen, obwohl das bei der Menge der fehlenden Möbelbeine schwierig war. Der Tisch steht zur Hälfte auf Grillstäbchen.
I left the Linus Dähnert furniture in the living room although most of the legs are missing. I will be watching out for broken items now on eBay.
Auf der linken Seite sieht man an der Beschädigung der Fußbodentapete wo der rote Raumteiler mit der Rankpflanze fehlt (siehe die Beispiele aus meinem letzten Post) - den werde ich wohl kaum ersetzen können. Andererseits kann ich dadurch ein wunderschönes Foto vom Fußbodenmuster machen:
On the left the room divider with the climbing plant is missing - this will be nearly impossible to replace by the original one (see examples in my last post), on the other hand I can give you the complete view on the fantastic floor pattern:

No comments:

Post a Comment

//PART 2