Wednesday, 3 October 2012

Puppenhaus - 1980 Hanse - Dolls house

Im Laufe der Jahre habe ich eine kleine Sammlung von Lundby/LISA/Barton Puppenmöbeln zusammenbekommen, die ich in einem Hanse-Puppenhaus mit einer Lundby-Zusatzetage ausstelle. Es ist ein Durcheinander von Herstellern und Perioden, das ich sonst nicht mag - hier gefällts mir.
I have a small collection of Lundby/LISA/Barton furniture which I display in a Hanse dolls house and a Lundby extension. It is a mash-up just to my liking although I generally prefer to unite only one style and period in a dolls house.
Die Rückseite ist auch bedruckt.
The nicely designed back of the Hanse house with the hole under the stairs for the transformer.

Sehr entgegenkommend vom Hersteller, dieses Logo, denn es gibt mindestens zwei Häuser, die genau gleich aussehen:
Very considerate of the producer to sign the house because there are a few more dolls houses of that period which look exactly the same:
Eines ist von Brio und das andere von LISA. Das Geheimnis wird auf diesen zwei Webseiten etwas gelüftet, wenn auch nicht vollständig:
"Frequently misidentified houses" - "Häuser, die oft falsch bezeichnet werden"

A dolls house of Brio and another one of LISA come with the same design. 
The mystery is not solved but a little bit explained on the following websites:
Translated information on Hanse and LISA: ENGLISH

Saturday, 29 September 2012

Rosa Schlafzimmer - 1972 Bodo Hennig - pink bedroom

 rosa Bettumbau - bedside cabinet in pink
Diese Möbel gab es nie einzeln zu kaufen, wie es bei Bodo Hennig üblich war, sondern nur immer komplett in einer Möbelpackung.
These furniture pieces were never sold individually as most of Bodo Hennig's products - but only in a boxed set.


Weitere Bettmuster:                  Alternative double bed patterns:

Sammlung Gronau/Sauerland
Muster 1972 in Möbelpackung - pattern 1972

Sammlung Gronau/Sauerland
1972-1973
photo: Sammlung Gronau/Sauerland
1973

            

Wednesday, 26 September 2012

Datierung Caco Kinder - How old are my Caco kids?

Über das Problem der zeitlichen Einordnung habe ich schon geschrieben. Erschwerend kommt hinzu, dass die Firma Caco nicht sonderlich viel in Werbung investiert hat, die Puppen waren wohl Selbstläufer.
Trotz der Probleme gibt es ein paar Anhaltspunkte:
1952

I do not know exactly... should be the answer to the question. I already wrote about the bad research situation. Furthermore the firm did not believe much in advertising - perhaps the dolls were self-selling. But there are some ads though:
"Das Spielzeug" 
Caco Werbung - Caco ad
1961
Metallhände und -schuhe - Metal hands and shoes.

1964

1969 in Crailsheimer Werbung/Ad

1970 "Das Spielzeug" Werbung - ad


1970/1972
kleine Mädchen - small girls

1972

Sunday, 23 September 2012

Schränke - 1964 Häfner & Krullmann - cupboards

Ich habe diese wunderschöne Puppenstube (bisher nur in der englischsprachigen Online-Puppenhauszeitschrift "Dolls House Past and Present" vorgestellt, bevor man den Artikel lesen kann, muss man sich kostenlos anmelden) - aber bei mir stehen leider nicht die Originalmöbel darin. Um so mehr freue ich mich über zwei Neuzugänge, die zugegebenermaßen etwas verloren in der Stube aussehen.

I own this wonderful roombox - (photos only in the online journal "Dolls house Past and Present", you have to register for free before you can read the articles) but I do not have the original furniture. That is why I am happy to introduce two new cupboards - which look quite lonely in the livingroom I must admit.



Friday, 21 September 2012

Küche und Esszimmer - 1966 Gottschalk -kitchen and dining room

1966 Gottschalk
Im Esszimmer sitzen vier Caco Damen bei einer Flasche Wein zusammen. Die Einrichtung ist von Fritz Altmann. Die Stühle werden gerne mit Bodo Hennig Stühlen verwechselt.
In the dining room we find four Caco ladies enjoying a bottle of wine. The furniture is by Fritz Altmann - not to be confused with Bodo Hennig's who had a similar style.

Eine Etage darüber bereitet Herr Caco in der Crailsheimer Küche wohl noch ein Tablett mit Abendessen für die Damen vor.
Upstairs Mr Caco has prepared a supper tray in the Crailsheimer kitchen.

Soooo ungewöhnlich war ein Mann in der Küche auch damals nicht. 1963 amüsierte sich die Frauenzeitschrift "Constanze" über kochende Männer und stellte einige vor.
It was not toooo extraordinary to see a man in the 60s kitchen. In 1963 a German magazine for women had fun presenting some men trying to cook a meal. 

//PART 2