Wednesday 27 April 2011

Osterdeko in lila

Sorry, auch wenn Ostern 2011 hinter uns liegt, möchte ich die Fotos meiner diesjährigen Osterdeko nicht vorenthalten. Schließlich kann man Dekoideen immer gebrauchen. Dafür gibt es in Kürze hier viel Neues über Schmuckperlen, mit deren Gestaltung ich mich in den letzten Wochen beschäftigt habe...








      

Tuesday 26 April 2011

1960er Baukästen - Prestofix - 1960s building sets

1963
In einem meiner letzten Posts zeigte ich eine mit Prestofix gebaute Puppenstube.
In one of my last posts I presented a room box made of this building set.
1963
Mit mehreren Bausätzen konnte man diese beeindruckenden Puppenhäuser bauen.
When you had bought several sets you could even build this impressing gigantic dolls houses.
1964
Schon ein Jahr später gab es eine Verbesserung für den Innenausbau: einen gemusterten Boden, der das moderne Linoleum imitierte und ein sehr interessantes Regalsystem für die Wand - welches ich übrigens noch nie vorher gesehen habe.
But one year later they had expanded their range of products by this wonderful set: the floor pattern imitates the modern linoleum and they included furniture now, which could be fixted to the walls.
1964
Wow! Dieses Regal, die Heizungskörper und die ungewöhnlichen Rückenlehnen der Stühle! Die Biegepuppe ist von Hertwig.
Wow - an admirable shelf system, radiators and very unusual designed backs of the chairs. The bendable doll is by Hertwig.
1966
Hier baut ein Junge, der viel geschickter ist als ich, ein riesiges Puppenhaus.
A boy - much more talented than I - is building a gigantic dolls house from the kit.

Sunday 24 April 2011

1950er Puppenhaus - Herbert Dohnalek - 1950s dolls house

In einem meiner letzten Posts erzählte ich vom Besuch bei meiner Sammlerfreundin in der Nähe von Dortmund. Besonders fesselte mich das Dohnalek Puppenhaus mit der kleinen Feuerwehrszene davor. Eine Bloggerin, die dieses Haus in ihrer Kindheit besaß, wollte gerne noch Fotos von der Innenseite haben und meine Freundin schickte daraufhin noch folgende Fotos:
In one of my last posts I told you about a visit at a friend with a wonderful dolls house collection. The fire brigade scene in front of a Dohnalek house I found particularly fascinating. A fellow blogger asked for more photos from the inside and my friend happily obliged:
Sammlung Anna Setz - Collecction Anna Setz

 Sammlung Anna Setz - Collecction Anna Setz
Sammlung Anna Setz - Collecction Anna Setz


Sie entschuldigt sich für die karge Ausstattung, weil Teppiche, Bilder und der ganze Krimskrams noch fehlt. Aber ich mag es so manchmal lieber, weil man dadurch nicht von den schönen Formen und Farben der Möbel abgelenkt wird. Sie schrieb mir auch: "Es ist mit original Dohnalek Möbeln eingerichtet. Ich habe bis jetzt nur diesen einen Möbelsatz von Dohnalek gesehen. Er ist aus feinem Kirschbaumholz gefertigt."
She apologizes for the rather "naked" rooms, as pictures, rugs and bits and pieces are not added yet, but I sometimes like this "reduced" look of the rooms - its easier to admire the design of the house and furniture without being distracted by all those creative scenes. She told me that all furniture is by Dohnalek and the one in the livingroom is quite unique, made of cherry wood.
1956 "Das Spielzeug"

Der Garten mit der Schaukel gehört aber zu einem anderen Dohnalek Puppenhaus.
However, the small garden with the swing belongs to a different Dohnalek dolls house.

1960 "Das Spielzeug"

Friday 22 April 2011

Bodo Hennig TV

1958 Zwerg - dwarf
 
1959

vor - pre 1965
 Nürnberger Spielzeugmuseum - Toy Museum, Nuremberg

Anfang 60er - early 60s

1967 FAO Schwarz - export version


1969 - Winnetou - Karl May


1970
Der Löwe ist los
Augsburger Puppenkiste - Augsburger Puppet Play Company

1972 bis 1979          -      From 1972 to 1979
Mit drehbarem Papierband.  -  Revolving paper band with sailing boats.


1988


Monday 18 April 2011

Küche mit Tulpenstühlen - 1970 Crailsheimer - kitchen with tulip chairs

Das Gehäuse aus Pappe dieser Stube habe ich schon in einem früherem Post vorgestellt, dort war es mit der Originaleinrichtung als Esszimmer zu sehen. 
The box of this kitchen I already presented in an earlier post , furnished with its originals dining room set. 
Diese Kulisse passt aber auch sehr gut zu dieser Crailsheimer Plastikküche, die ebenfalls mit den um 1970 sehr modernen Tulpenstühlen ausgestatttet ist. Diesmal sind die Stuhlkissen blau statt rot und die Tischplatte orange statt weiß.
The background is perfect for another Crailheimer furniture set which also came with the then very popular tulip chairs: a kitchen with tulip chair cushions in blue instead of red and an orange table top instead of a white one.

Der Tulpenstuhl wurde vom finnisch-amerikanischen Architekten und Designer Eero Saarinen 1955 für die New Yorker Firma Knoll entworfen. Durch seine Linien und die neuartige Materialverarbeitung des Kunststoffs wird seine Schöpfung auch als Weltraum-Design angesehen. Berühmt wurde der Stuhl auch durch die Verwendung in der "Raumschiff Enterprise" Serie Ende der 60er.
The Tulip chair was designed by Eero Saarinen in 1955 for the Knoll company of New York City. The chair is often considered "space age" for its futuristic use of curves and artificial materials. The design was popularized by its use on the original Star Trek television series at the end of the sixties.
(wikipedia)

Schönes Detail: den Abschluss der Küchenzeile bildet ein abgerundetes offenes Regal. Passend zum Gehäuse und den Möbeln spielen zwei Crailsheimer Kinder aus dieser Zeit in der Küche.
Nice completion of the kitchenette: rounded shelves. Consisting to the box and the furniture two Crailsheimer dolls from that period are playing in the kitchen.


Ich mag das: statt des Kühlschrankherstellers in der 1:1 Welt ist hier der Hersteller der Puppenmöbel aufgedruckt. Was für eine Hilfe für Sammler!
I like that:
the manufacturer's logo on the refrigerator - imitating the usual producer's label on real kitchen electrical appliances. And what a help for collectors!

Sunday 17 April 2011

Hintergrundfarben - Background colours

In welches Haus oder in welche Stube passen meine Möbel am besten? Welche Tapete, welche Wandfarbe und welche Raumaufteilung sieht gut dazu aus?
Which wallpaper, which wall colour, what kind of room box or dolls house show my dolls furniture best to advantage?


Am besten man probiert es aus, macht Fotos und vergleicht die Wirkung.
Just try it out, take photos and compare the effect.

60er Jahre Modella Plastikmöbel - 60s Modella livingroom furniture

Thursday 14 April 2011

Baukasten - Prestofix 1963 - building set

Auf englischsprachigen Puppenstubensammlerseiten werden oft alte Baukästen gezeigt, mit denen man auch Puppenhäuser bauen konnte. Vielleicht sollten so auch Jungen in das Spiel mit einbezogen werden?  Natürlich wurden solche Kästen auch in Deutschland hergestellt. Ich besitze einen Kasten aus den 60er Jahren und auf dem Deckel werden schon 3 mögliche Puppenstuben oder -häuser vorgestellt, dazu auch eine Tankstelle, damit der Bruder mit seinen Autos auch mitspielen konnte.
On English dolls house collectors' sites I often see beautiful old building kits to construct dolls houses. Perhaps they should prompt boys and girls to play together? In Germany they produced building kits, too. I have a plastic one from the 60s and the cover features three possible dolls rooms or houses, and a gas station as well - so that the little brother could bring his toy cars.
Ich habe mir dieses Modell als Vorbild genommen, in der Vorlage verwendet man Plastikmöbel von Crailsheimer und Modella und dem Beispiel folgend habe ich mich für frühe Modella-Puppenmöbel als Einrichtung entschieden.
I tried to copy the model above. The pictures of the box show interiors with plastic furniture of Crailsheimer and Modella so I decided to take Modella furniture of that period which is quite rare.

Die Puppen sind von Schildkröt und kamen mit den Möbeln zu mir.
The Schildkröt plastic dolls came with the furniture.
Am besten gefallen mir die Wandverzierungen, die im Bausatz enthalten sind, sie dienen wohl ursprünglich zur typischen Außenverzierung der Häuser, so wie man es auf vielen Häusern aus dieser Zeit kennt. Ich habe sie als Bilder in der Stube eingesetzt.
The wall ornaments of the building set I like best - they originally are for the outer walls but I use them as pictures for the room box.
Modella Beistelltisch mit aufgeklebter Gießkanne und Blumentopf.
Modella side table with glued on watering can and flower pot.

Monday 11 April 2011

Besuch bei einer Sammlerfreundin - Visiting a collector

Ich hatte zwar schon viele Fotos von ihr geschickt bekommen und auf meiner flickr-Seite (Sammlung Anna Setz) veröffentlicht, aber in natura hatte ich eben auch noch nichts gesehen. Letzten Freitag traf sich unser kleiner Sammlerkreis also in der Nähe von Dortmund - nein, nicht bei oese - und ich kam aus dem Staunen nicht mehr heraus.
Zum Beispiel diese Gottschalk-Stube, eigentlich nicht so selten, aber in tollem Zustand und mit so vielen Kleinigkeiten ausgestattet. Als langjährige Sammlerin fallen mir natürlich besonders die Teile ins Auge, die ich noch nie gesehen habe - oder die ich auch immer schon haben wollte...
She had sent me a lot of photos over the past months and I present them on my flickr-pages (Sammlung Anna Setz) but I had never seen anything in real life. Last friday our small collectors' circle met near Dortmund - no, I do not refer to oese - and her large collection was surely amazing.
E.g. this Gottschalk room box, actually not so very rare, but in this wonderful condition filled with so many old miniatures it was an eye-catcher. As a long-time collector I especially notice the things which I never saw before - or which I always wanted to have...
 VEB Erzgebirgische Möbel- und Spielzeugfabriken, Niedersaida, DDR (EMS)


Hier war es die ungewöhnliche Küche, eindeutig ein DDR-Produkt, von der kleinen aber sehr feinen Firma in Niedersaida hergestellt, die Küchenstühle kann man auf meinem Foto schlecht erkennen, es sind Holz-Freischwinger.
Here it was the wooden kitchen, made in the GDR, I recognized the hot water boiler, a late VERO product, but the kitchen was made by an extraordinary firm, VEB Niedersaida, logo: EMS, in the beginning of the 60s. You cannot see the chairs very well on my photo, cantilever chairs made of wood.


Ein riesiges Herbert Dohnalek Puppenhaus habe ich selbst auch, die Form hier gefällt mir auch sehr gut - was für eine tolle Markise - aber hier luden die 4 Erna Meyer Feuerwehrmänner zum Schauen ein - wo ist eigentlich der Schlauch? Aha, die Szene wird noch ausgebaut, es wird tatsächlich brennen in dieser schönen Immobilie. 
A huge dolls house of Herbert Dohnalek I own myself, but this version is also very attractive - what a wonderful awning - and here 4 firefighters made by Erna Meyer were drawing our attention - by the way, where is the hose? Ah, yes, the scene is still under construction, there really will be a fire...


Von oben schauen sich - überhaupt nicht beunruhigt - die Hausbesitzer die Aktion an. Wahrscheinlich wissen sie, dass es noch eine Feuerschutzübung ist...
From the roof deck the house owners observe calmly the activities below - perhaps they know that it is only a fire drill...

Leider schwand das Tageslicht schnell, deshalb machte ich nicht so viele Fotos, der überwiegende Teil der Sammlung war so aufbewahrt, dass das Fotografieren mit Stativ unmöglich wurde - das leidige Sammlerplatzproblem - ich wollte auch den anderen Besuchern den Blick nicht zu sehr versperren, aber ich werde immer wieder Fotos aus ihrer Sammlung bei mir zeigen.
As the daylight faded away - I do not like taking photos with flash - and the majority of the collection was stored in places where I could not find a place for my tripod - called "the collectors-space-problem" - and my fellow collectors were queuing behind me, I did not take many more photos but sooner or later more will follow. 

Thursday 7 April 2011

Gartenparty - 1973 Modella - Garden party

Die Zeichnung auf der Modella Puppenstubenpackung zeigt schon alles, was man für eine coole 70er Jahre Gartenparty braucht: einen Grill, Liegestühle, Hollywoodschaukel, Sonnenschirm, natürlich Musik (Gitarre und Schallplattenspieler mit LPs), Drinks, tragbarer Antennenfernseher, Tennisschläger, eine Lampionkette, einen malerischen Sonnenuntergang und eine Handvoll lässiger Leute mit ziemlich langen Haaren.
The illustration of the room box shows all you need for a cool 70s garden party: a barbecue, deck chairs, garden swing, sun umbrella, music, of course, (guitarre, records with record player), drinks, portable TV, tennis rackets, lampions, a beautiful sunset and a handfull of easygoing people with quite long hair.

Alles ist vorbereitet, nur die lässigen Leute sind etwas spät dran.
Everything is ready but the trendy people are late.

Selbst das weiche Licht der schräg stehenden Sonne im modernen Gartenhof des Bungalows stimmt.
Even the soft light of the setting sun in this modern patio of a 70s bungalow is perfect.


//PART 2